亚特兰大联队所在的城市是2024年美洲杯揭幕战的举办地,佐治亚州首府亚特兰大。
美国有一个城市,叫亚特兰大。在与美国相隔大西洋的意大利(地中海属于大西洋),也有一支叫做亚特兰大的球队。来自意大利的亚特兰大队在今年的欧联杯决赛中以3-0击败勒沃库森,终结了对手51场不败的纪录,夺得冠军。
意甲的亚特兰大出了很多球星,比如多纳多尼、维埃里、因扎吉等人。
球队所在地是意大利城市贝加莫。
那么意甲球队队徽,美国的亚特兰大和意大利的贝加莫是什么关系呢?足球中的两座城市的故事,让我们一起走进这两座城市。
意大利亚特兰大:来自贝加莫
意大利的行政区划分为地区、省份和城市。意甲球队亚特兰大足球俱乐部来自意大利伦巴第大区省会贝加莫(伦巴第辖11个省,首府为米兰)。
贝加莫人口11万,是意大利伦巴第第四大城市(前三名是米兰、布雷西亚和蒙扎)。位于伦巴第大区首府,距意大利经济中心米兰东北40公里。
贝加莫的历史可以追溯到远古时代。古罗马时期,贝加莫建立了一座拥有1万人口的城镇,是通往赫尔维蒂(大致位于今天的瑞士)的亚平宁半岛上最大的城市。
公元5世纪,匈奴人阿提拉横扫欧洲大陆,贝加莫被阿提拉所灭。
阿提拉死后,匈奴帝国迅速瓦解。匈奴帝国崩溃后,日耳曼人和斯拉夫人后来都在潘诺尼亚平原建立了短暂的政权。
欧洲匈奴人的下落也成为了一个未解之谜。
匈奴帝国解体后,日耳曼人占领了亚平宁半岛北部。公元6世纪至9世纪,伦巴第成为法兰克王国的一部分。
公元843年意甲球队队徽,法兰克帝国一分为三。其中东法兰克王国是德国(神圣罗马帝国)的前身,说德语,属于日耳曼语系。
中法兰克王国是意大利的前身,讲意大利语。西法兰克王国是法国的前身,说法语。意大利语和法语都是罗曼语族语言。
▲法兰克帝国分裂,中法兰克基亚是意大利的前身
伦巴第长期以来一直是意大利的一个州。文艺复兴时期,威尼斯共和国占领了贝加莫。
威尼斯占领贝加莫后,修建了许多防御工事来抵御外敌。威尼斯建造的防御工事被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。
法国大革命后,贝加莫所在的伦巴第大区被法国和奥地利(1867年改称奥匈帝国)两个异族统治。
意大利统一战争后,贝加莫重新回到意大利的怀抱意甲球队队徽,成为意大利的一部分。
1907年,来自瑞士的移民在贝加莫建立了该市的第一家具乐部——意大利俱乐部亚特兰大。
美国亚特兰大:由火车创立的城市,见证美国历史
美国亚特兰大的建立与乔治亚州的大西洋铁路密切相关。亚特兰大因铁路而建立,却见证了美国一半的历史。
因为它见证的第一段历史就是南北战争。南北战争期间,亚特兰大是美国南方军的驻地,一度被战火摧毁。
出生于亚特兰大的女作家玛格丽特·米切尔就是在这样的背景下写出了她的开创性作品《飘》。
亚特兰大的发展始于工业化和信息化,影响世界的饮料品牌可口可乐就诞生在这座城市。
二战期间,亚特兰大凭借其强大的工业,也是美军重要的后勤补给站。
亚特兰大也是美国民权运动的所在地。
亚特兰大是南方第一个开始工业化的地区。工业化的深入,导致大量人口涌入。其中,非裔美国人占大多数。众所周知,种族主义是美国社会的痼疾。美国多起针对少数族裔的恶性种族主义案件,给亚特兰大的发展蒙上了阴影。
马丁·路德·金曾在美国发起轰轰烈烈的平权运动,亚特兰大就是见证这一历史时刻的地方。
平权行动之后,亚特兰大主办了百年奥运会。
美国的亚特兰大和贝加莫,误译将它们联系起来
意大利俱乐部叫亚特兰大,美国城市叫亚特兰大。同一个亚特兰大,让贝加莫和亚特兰大似乎以某种方式联系在一起。
事实上,两个亚特兰大并没有任何联系。两者之间的联系源于误译。因为虽然这两个词在中文中都音译为,但它们的起源却完全不同。
意甲球队亚特兰大的全称是SPA,准确翻译为贝加莫亚特兰大(最后一个词可译为Te)足球有限公司。
意甲联赛名称“亚特兰大”的由来。
意甲球队亚特兰大队的名字来源于希腊语αταλάντη(拉丁语拼写为ē)。古希腊神话中,阿塔兰忒是一位善于奔跑的女猎人,也是月亮女神阿耳忒弥斯(罗马神话中称为戴安娜)的助手。
意甲俱乐部亚特兰大队的标志是善于奔跑的女猎手。
意甲俱乐部亚特兰大的头像是,其俱乐部的真实翻译方式应该是。
意甲球队亚特兰大在中国圈子里被昵称为True ,源自意大利名字。与国际米兰同名。该俱乐部比国际米兰早一年诞生,因此被一些中国球迷戏称为“真蓝黑”。
除了蓝黑队之外,亚特兰大俱乐部还有一个意大利语官方昵称,叫做La dea,翻译过来就是“女神”。在中文里一般称为贝加莫女神。
美国城市亚特兰大和意甲俱乐部亚特兰大有不同的根源,他们的英文名字都是。
美国单词“”的拼写比“Serie A Club”少一个a,但词根却截然不同。
美国亚特兰大市是在大西洋铁路的基础上建立的。这个词的根源来自大西洋。
1847年,佐治亚铁路银行总工程师约翰·埃德加·汤姆森建议将该镇改名为亚特兰大,以纪念该镇的起源为西大西洋。
在中文中,这两个地方都被翻译为亚特兰大。
贝加莫和亚特兰大是相距数千英里的两个城市。由于不同的词根翻译成同一个词,人们总是认为这两个地方似乎以某种方式联系在一起。